Сайт о телевидении

Сайт о телевидении

» » Перевод страниц в мозиле на русский. Устанавливаем автоматический веб переводчик в мазиле

Перевод страниц в мозиле на русский. Устанавливаем автоматический веб переводчик в мазиле

Перед тем, как включать переводчик для Firefox, нужно убедиться, что у вас установлена достаточно новая версия браузера. Встроенный переводчик может быть активирован лишь на версии 41 и выше . Убедиться в этом можно введя в адресную строку about:support . Пошаговая инструкция по включению переводчика:


Все готово. Теперь вы можете переводить любой текст с помощью встроенного переводчика.

Плагины переводчики

Кроме стандартного переводчика можно подключить плагины. Об этом сейчас и поговорим.

Google Translate

Один из самых распространенных и качественных переводчиков. Действует на базе всемирно известной поисковой системы. Может, как перевести страницу , так и отдельную строку . Так же можно настроить автоматический перевод или перевод всего, что есть в буфере обмена .

Перевод происходит моментально и очень точно. Прошли времена, когда загнав текст мы получали белиберду, теперь, чаще всего, мы видим осмысленный и благозвучный фрагмент, благодаря современным технологиям распознавания.

Translate This!

По своему функционалу более ограничен, чем предыдущий. Кроме того, есть один большой минус : этот плагин действует по принципу переадресации . То есть даже если мы захотим перевести целую страницу, он отправит ее в Google Translate, открыв при этом сайт сервиса, где и будет осуществляться перевод.

Постоянное открытие новых вкладок может смутить некоторых пользователей. Однако в этом есть и плюс: за счет того, что перевод осуществляет Google, то все преимущества автоматически переходят из предыдущего пункта.

Google Translator for Firefox

Несмотря на то, что разрабатывался он исключительно под этот браузер, функционал у этого плагина даже ниже чем у приложения от Google. Перевести можно как выделенную строку, так и всю страницу, однако случается, что выдается ошибка .

Как и в предыдущем случае идет перенаправление на Google Translate, причем с переводом целых страниц так же могут возникнуть проблемы : если сайт русский, а вам нужно значение одной части, то вы можете увидеть ошибку «Сайт уже на русском языке ».

ImTranslator

Одно из самых неудобных дополнений. Оно просто открывает переводчик, в который нужно самостоятельно скопировать текст. Есть функция работы со страницей, но сделана она откровенно плохо.

Online Translator

Это даже не переводчик, а скорее словарь . Мы берем отдельно взятое слово, вводим его в строку плагина и получаем его значение. Работает долго, так как нужна связь с сервером. При чтении длинного текста очень утомляет.

Mozilla Firefox – популярный веб-обозреватель, который интересен пользователям тем, что имеет в своем арсенале огромное количество инструментов для детальной настройки веб-обозревателя под любые требования, а также оснащен встроенным магазином дополнений, в котором можно найти расширения на любой вкус. Так, одним из наиболее известных расширений для браузера Mozilla Firefox является Яндекс.Перевод.

Яндекс.Перевод – дополнение, созданной для браузера Mozilla Firefox и других популярных веб-обозревателей, которое позволяет легко посещать любые иностранные ресурсы, ведь сервис позволяет выполнять перевод как отдельного текста, так и целых веб-страниц.

Скачать дополнение Янлекс.Перевод вы сможете как сразу, перейдя по ссылке в конце статьи, так и пройти к данному дополнению самостоятельно, найдя его в магазине дополнений Firefox. Для этого кликните в правой верхней части по кнопке меню интернет-обозревателя и в отобразившемся окошке произведите переход к разделу «Дополнения» .

В левой части окна произведите переход ко вкладке «Расширения» . В верхней правой области вы обнаружите поисковую строку, в которую и необходимо прописать наименование искомого нами расширения – Яндекс.Перевод. Закончив ввод, щелкните по клавише Enter для начала поиска.

Первым же по списку высветится искомое нами расширение. Чтобы добавить его в Firefox, щелкните правее по кнопке «Установить» .

Как пользоваться расширением Яндекс.Перевод?

Чтобы проверить работоспособность данного расширения, перейдем на страницу любого иностранного веб-ресурса. К примеру, нам необходимо перевести не целую страницу, а лишь отдельную выдержку из текста. Для этого выделяем необходимый нам отрывок текста и щелкаем по нему правой кнопкой мыши. На экране высветится контекстное меню, в нижней области которого вам потребуется навести курсор мыши на иконку Яндекс.Перевода, после чего появится вспомогательное окошко, в котором будет содержаться текст перевода.

В том случае, если вам необходимо выполнить перевод целой веб-страницы, вам потребуется сразу щелкнуть в правом верхнем углу по иконке с буквой «А».

В новой вкладке отобразится страница сервиса Яндекс.Перевод, который незамедлительно приступит к переводу выбранной вами страницы, после чего на сайте отобразится все та же веб-страница, с полным сохранением форматирования и картинок, но текст в ней будет содержаться уже на русском языке.

Яндекс.Перевод – дополнение, которое будет полезно для каждого пользователя. В том случае, если вы столкнулись с иностранным ресурсом, нет необходимости его закрывать – с помощью установленного дополнения для Firefox вы моментально сможете переводить страницы на русский язык.

С появлением различных интернет сервисов, отпала необходимость лезть в букварь для перевода каждой строки. Есть множество браузеров и несомненно лидеры — Mozilla Firefox, Google Chrome и безнадежный IE. Ну про последний не буду говорить. В хроме есть встроенный переводчик страниц. Пока что для пользователей Firefox нету встроенного переводчика, но есть множество плагинов для удобного перевода с разных языков мира. Давайте рассмотрим пару из них:

Установить приложение для Firefox не составляет труда. На официальном сайте дополнений для Firefox найдите подходящие для вас дополнение, нажмите кнопку Добавить в Firefox. После этого приложение будет закачиваться, после чего вы можете активировать его (возможно будет просьба перезапустить браузер).

Для дезактивации/активации приложений, нажмите на оранжевую кнопку Firefox, выберите вкладку Дополнения — Расширения, там вы можете их, как удалить, так и активировать.

Плагины перевода для Firefox

— словарь, тоже с большими возможностями такие как: перевод веб-страниц, перевод текста, автоматический перевод, поддержка языковых речей, проверка грамматики, поиск с переводом — поиск иностранных страниц с помощью терминов, написанных на русском языке. Плюс к дополнению ссылки на сайты, для изучения языков.

Согласитесь, встроенный переводчик в браузере гораздо удобнее, конечно, я не сравниваю с букварем, чем сервисы онлайн перевода, например Google translate. Просто потому, что быстрее, да и все под рукой.

Да, конечно, вы можете найти свой, более удобный плагин, для этого перейдите на официальную страничку с плагинами для Firefox.

Многим пользователям Mozilla Firefox не хватает встроенного переводчика, который сможет переводить выделенный текст на сайте или страницу целиком. Хоть данная функция не включена в браузер по умолчанию, существует множество плагинов, которые восполняют этот функционал. В этой статье вы найдете из предложенных дополнений удобный переводчик страниц для Firefox.

Дополнения для браузера

Есть немало решений для Firefox, которые помогут работать с переводом текста. Все дополнения можно найти на странице addons.mozilla.org . Самые «ходовые» представлены ниже.

За основу переводчика взят общедоступный код Google Cloud Translation API. Позволяет работать с 80 языками мира, поэтому проблем с переводом практически любой страницы в интернете быть не должно.

Чем интересен S3.Google Translate — при переводе текста страницы не теряется форматирование. Чтобы плагин заработал, после установки перезагрузите браузер.

Неплохой, простенький переводчик, который по сути своей является ссылкой на Google Translate. Пользоваться очень просто: выделили текст, нажали ПКМ и выбрали «Selection» — перевод для выделенного текста, «Page» — перевод всей страницы. Откроется вкладка на готовый перевод по данному запросу в Google Translate. Firefox перезагружать не нужно.

Данный плагин по функционалу — точная копия предыдущего. Отличие состоит в том, что выделенный текст переводится на открытой странице, а вся страница — в отдельной вкладке Google Translate. Чтобы начать работать с дополнением, установите и перезапустите браузер.

Хороший переводчик для более требовательных пользователей. В своем арсенале имеет около 90 языков и дюжину функций, которые можно тонко настроить под свои требования. После установки потребуется перезагрузить Mozilla.

Многофункциональный переводчик, придется по душе пользователям, которые постоянно обращаются за переводом текста.

Плагин представляет собой панель инструментов, которая встраивается ниже панели закладок. На панель вынесены все доступные функции, а их, по-большому счету не мало. Сервис поможет вам с переводом отдельного слова, выделенного текста или целой страницы на любой из 80 языков мира. Также может переводить текст, скопированный в буфер обмена.

Совет! Приведенные плагины в своей основе используют google translate api, то есть мощности переводчика Google. На данный момент официального дополнения от компании для Mozilla Firefox нет.

Встроенный переводчик Mozilla Firefox

В 41 версии браузера, разработчики добавили возможность работать со встроенным переводчиком, который использует наработки Яндекса. Идея отличная, но до ума не доведена. После настройки, встроенный переводчик может слаженно работать, может работать через раз или не работать совсем. Видимо, поэтому его еще не добавили в Firefox как обычную функцию, а только предоставили пользователям возможность протестировать, предварительно выполнив нужные настройки.

Совет! Часто сталкиваетесь с предупреждением «Это соединение является недоверенным в Mozilla Firefox» . Узнайте как устранить данную ошибку, прочитав статью по указанной ссылке.


Чтобы включить переводчик:
  1. Убедитесь, что используете версию браузера 41 и выше. Для этого в поисковой строке откройте about:support

    Во второй строке будет указана версия программы.

  2. Если все ок, введите в строку about:config

    нажмите на кнопку «Я обещаю, что буду осторожен».

  3. В строку «Поиск» введите browser.translation.detectLanguage
  4. Нажмите ПКМ по значению и выберите «Переключить».
  5. Изменится значение с «false» на «true».
  6. Введите в строке «Поиск» browser.translation.ui.show

    Выполните аналогичные действия, установит значение «true».

  7. Найдите параметр browser.translation.engine
  8. Два раза кликните по значению левой кнопкой мыши. В появившемся окне удалите «Bing» и напишите «yandex». Нажмите «ОК».
  9. Перейдите на страницу Yandex Translate API . В правом верхнем углу нажмите «Login» и войдите в свою учетную запись.
  10. Нажмите «Get a free API key».
  11. Клацните на желтую кнопку.
  12. Сохраните указанный ключ в текстовом документе, он позже понадобится.

    После некоторого использования, всплывающее уведомление может пропасть. По крайней мере, так случилось у меня. Возможно, это связано с установкой плагинов и дополнений. Если вы активируете встроенный переводчик, поделитесь, пожалуйста в комментариях, работает ли (и как стабильно) данный функционал у вас.

Любой интернет-серфер, посещающий зарубежные ресурсы и использующий для этого популярный веб-обозреватель Mozilla, но не обладающий достаточным знанием иностранных языков, знает, как трудно бывает ориентироваться в карте сайта или вникнуть в его содержимое. Естественно, тут потребуется произвести перевод.

Далее к рассмотрению предлагается несколько основных решений проблемы того, как в «Мозиле» переводить страницы на русский язык с использованием нескольких простейших методик. Их можно выделить как минимум две. Они несколько разнятся между собой применяемыми алгоритмами перевода и принципами использования, тем не менее, для осуществления быстрого перевода на бытовом уровне применяться могут без всяких проблем. О профессиональном переводе здесь речь не идет, но для понимания общего содержимого текстовой части интернет-ресурса этого будет достаточно (тем более, что рядовым пользователям, как правило, за редким исключением, со сложными техническими документами сталкиваться не приходится).

Как в «Мозиле» переводить страницы на русский язык? Основные методы

Начнем с того, что сегодня проблема перевода содержимого любого интернет-ресурса в большинстве случаев решается за счет применения специальных плагинов (дополнений), которые интегрируются в программную среду браузера, поскольку при установленном браузере, так сказать, в чистом виде, в инструментарии программы таких средств нет.

Тем не менее, можно использовать и некоторые классические методы, которые являются не менее эффективными, хотя и выглядят несколько громоздкими, а перевод занимает больше времени.

  • использование онлайн-переводчиков;
  • работа с дополнением S3 Google Translator;
  • применение надстройки Quick Translator.

Классический метод

Итак, для начала немного классики. В «Мозиле» перевести страницу на русский язык можно при помощи специальных онлайн-переводчиков, среди которых нашему пользователю более всего подойдет система машинного перевода на сайте Translate.Ru.

Для перевода достаточно скопировать с сайта исходный текст или его фрагмент, вставить в специальное поле на сайте переводчика, выбрать направление перевода (имеется ввиду, с какого на какой язык будет переведен текст) и нажать кнопку старта операции.

Если пользователь точно не знает, какой именно язык используется на посещаемой странице, можно упростить себе действия, задав автоматическое его определение. В дополнение ко всему пользователь может выбрать тематику переводимого текста, чтобы получить максимально близкий к оригиналу результат (например, при использовании специальных технических терминов).

Как уже понятно, способ не очень удобный, поскольку придется постоянно заниматься копированием и вставкой. Кроме того, в самом переводчике есть ограничение по количеству символов для одноразового перевода, а машинный перевод в этой системе, хоть и считается одним из самых лучших, в некоторых ситуациях может выглядеть несколько коряво. Это, кстати, относится ко всем таким системам, включая и те, которые будут рассмотрены далее.

Дополнение S3 Google Translator: установка

Несмотря на все недостатки автоматизированных систем перевода, одним из самых интересных и востребованных дополнений является небольшая надстройка под названием S3 Google Translator.

Установить ее в браузере Mozilla достаточно просто. Для этого в настройках необходимо перейти в раздел дополнений, чтобы долго не искать плагин, задать его название в поисковой строке, после чего нажать кнопку установки. Через несколько секунд дополнение будет интегрировано в браузер.

После этого в обязательном порядке нужно нажать на гиперссылку перезапуска браузера.

Нюансы использования переводчика

В Mozilla перевести страницу на русский язык можно двояким способом: либо целиком, либо используя выделенный текстовый фрагмент.

В первом случае на появившейся после интеграции плагина в браузер панели или через ПКМ в любом месте страницы необходимо из меню выбрать строку «Перевести страницу». Затем может появиться запрос на автоматический перевод этого сайта в дальнейшем. Можно согласиться, если вы посещаете данный ресурс достаточно часто.

Во втором случае нужно сначала выделить нужный фрагмент текста и таким же образом из меню выбрать строку «Перевести выделенный фрагмент». По окончании перевода, что в первом, что во втором случае, появится небольшое окно, в котором и будет отображен переведенный текст.

Опять же, такой метод несколько неудобен тем, что плагин в «Мозиле» автоматически переводить страницу на русский язык непосредственно при входе на сайт не умеет. Приходится постоянно выбирать команды из меню. Единственный вариант - подтверждение автоматизации перевода при повторных посещениях ресурса.

язык в браузере Mozilla автоматически?

В этом отношении дополнение Quick Translator выглядит более интересным, хотя перевод в нем не такой корректный, как в прошлом случае. Дело в том, что данная надстройка даже при первом посещении какого-либо иностранного ресурса сразу же самостоятельно определяет язык текстового содержимого.

Именно поэтому пользователю нужно просто подтвердить перевод, а не использовать разного рода меню и команды, хотя и такая возможность вместе с использованием «горячих» клавиш тоже предусмотрена.

Чему отдать предпочтение?

Вот и все, что касается решения вопроса о том, как в «Мозиле» переводить страницы на русский язык. Естественно, здесь были рассмотрены далеко не все надстройки-переводчики, а только самые популярные. Что использовать для перевода? В большинстве случаев пользователи отдают предпочтение S3 Google Translator. Связано это с тем, что плагин построен по образу и подобию его старшего брата - оригинального переводчика Google Translator, который отличается достаточно большой языковой базой данных (поддерживает порядка 50 мировых языков).

Однако, если пользователю по каким-то причинам требуется произвести перевод текста определенной тематики, все равно придется обращаться к онлайновым системам машинного перевода вроде той, что была описана выше, несмотря даже на некоторые ее недостатки. Зато в этом случае можно получить перевод, действительно максимально приближенный к оригиналу.